福利书屋 - 历史小说 - 北美洲再造中华在线阅读 - 第217章 八大通用词,证明澳龙团结

第217章 八大通用词,证明澳龙团结

社。

    “这6社与明人共同生活,常年同处,已经习耕织,熟汉语,不仅与我们殖民司的官吏能有效沟通,还能用汉语和明人邻居们友好地往来,形成非常良好的局面。

    “但澳龙人作为1整个民族,有着多至45十社。

    “而古狼神,‘维亚-马扬’xㄧyㄇyㄧyㄣ,wiyamayan,在汉语中我们称为‘烈帝’,已经与我降下过启示,启示的内容,我在3场宣讲中,给圭谷、合儒、鹰阳3地的澳龙同胞们详细地讲述过。

    “那便是分散的局面乃是黑暗的碎石时代所造成的。祂带我们明人来到扶桑海岸,来到瀛洲大6,便是要让我们重新团结起来!

    “为此,我展开了行动,在座的不少澳龙人都是去年受殖民司迁聚进入扶桑辖地的,应当仍是记忆犹新,我相信扶桑辖地的生活与景象,曾令你们非常诧异。

    “无论如何,我们取得了前所未有的巨大成功——我们已经将几乎全体澳龙人纳入治下,实现了澳龙人的大1统!”

    在这1段开场白中,郑克殷就已经开始用上了他所预期的通用标准澳龙语——

    古狼神的澳龙语名字在各方言中均为自己本方言的“老翁”与“土狼”的结合,比如在越汕方言中即是xㄧyㄍxㄙㄇyㄧyㄣwiyakusmay:an,而在林善方言中则是ㄝ`xㄧㄍxㄇㄇyㄓyㄣewikumma?:an。

    [注1:此处的上标符号`并非声调符,而是如西班牙语的′那样是个重音符号,在这里表示其前方的音节为该词的重音音节,应以较高的