福利书屋 - 综合其他 - 【沙丘】La vie en rose玫瑰人生在线阅读 - Roses Grave玫瑰坟茔

Roses Grave玫瑰坟茔

夺他人的奖励为自己争光。他只是对实验站之外的世界充满简单的、孩童般的稚趣,从皇宫的露台走到房门紧闭的温室,再走到无人的会客厅。他遇到那个哈克南死灵,后者拖着锁链,路过他旁边说了一句话,也是他们见面以来的第一句话。

    “我们都知道你是谁,但别对皇帝抱有同情心,你和我仅仅是谁先死的区别罢了。”

    特莱拉制造的复制人和万年前被销毁的人工智能有所不同,他们将残缺的灵魂装进崭新的皮囊,而非让仿生的躯体生出失控的思想。他们甚至为专门的技术留了一手,没人懂得他们是怎么改变基因并植入新程序的。

    菲德-罗萨的复制品跟生前的他同样聪明,像他这样典型的哈克南人,不是怕死,而是怕岌岌无名。

    海特继续走,直到房门虚掩的训练室。那时他还没有人类独有的敏锐预感,不知道忏悔期间的教徒看见剧烈摇晃的衣柜和慢慢向外打开的两扇门有何用意,不知道盛满圣水的瓶子为何破裂,也不知道指爪伸出来的那一刻该逃开。接着,他不假思索地踏入,鞋尖磕到那块坏心眼的凸起,然后看到赤身裸体的皇帝。

    他们没有停下,在矮桌的祭坛上进行点燃磷火的仪式,庄严和yin邪,欢叫和哀嚎,孤高和卑贱,神女和凡人,宛如锥球刀勾勒、雕刻出一只吐信的大理石毒蛇,在诡异的、蓝色的火焰波涛中活过来。

    海特又眨了一次眼,火光和蛇身都不见,展露眼前的还是年轻的皇帝。他面朝门口,鬈发在他沁满薄汗的脸上弹跳,尾稍卷着沉溺情欲的愉快,那样不知廉耻,那样肆无忌惮。据说嫖客可以从妓女的姿势猜到她们何时入行,又是何时彻底抛弃她们寥寥无几的尊严,毕竟许多人走投无路时,能出卖的只有rou体。但男孩的神态不至于笨拙透顶,他还未厌